Главная » Умные статьи » Эрнест Хемингуэй » «Прощай, оружие!» Эрнест Хемингуэй |
«Прощай, оружие!» Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй «Прощай, оружие!» Эрнест Хемингуэй
Глава 11 Уже смеркалось, когда вошел священник. Приносили суп, потом убрали тарелки, и я лежал, глядя на ряды коек и на верхушку дерева за окном, слегка качающуюся от легкого вечернего ветра. Ветер проникал в окно, и с приближением ночи стало прохладнее. Мухи облепили теперь потолок и висевшие на шнурах электрические лампочки. Свет зажигали, только если ночью приносили раненого или когда что-нибудь делали в палате. Оттого что после сумерек сразу наступала темнота и уже до утра было темно, мне казалось, что я опять стал маленьким. Похоже было, как будто сейчас же после ужина тебя укладывают спать. Вестовой прошел между койками и остановился. С ним был еще кто-то. Это был священник. Он стоял передо мной, смуглый, невысокий и смущенный. — Как вы себя чувствуете? — спросил он. На полу у постели он положил какие-то свертки. — Хорошо, отец мой. Он сел на стул, принесенный для Ринальди, и смущенно поглядел в окно. Я заметил, что у него очень усталый вид. — Я только на минутку, — сказал он, — Уже поздно. — Еще не поздно. Как там у нас? Он улыбнулся. — Потешаются надо мной по-прежнему. — Голос у него тоже звучал устало. — Все, слава богу, здоровы. Я так рад, что у вас все обошлось, — сказал он. — Вам не очень больно? Он казался очень усталым, а я не привык видеть его усталым. — Теперь уже нет. — Мне очень скучно без вас за столом. — Я и сам хотел бы вернуться поскорее. Мне всегда приятно было беседовать с вами. — Я вам тут кое-что принес, — сказал он. Он поднял с пола свертки. — Вот сетка от москитов. Вот бутылка вермута. Вы любите вермут? Вот английские газеты. — Пожалуйста, разверните их. Он обрадовался и стал вскрывать бандероли. Я взял в руки сетку от москитов. Вермут он приподнял, чтобы показать мне, а потом поставил опять на стол у постели. Я взял одну газету из пачки. Мне удалось прочитать заголовок, повернув газету так, чтобы на нее падал слабый свет из окна. Это была «Ньюс оф уорлд». — Остальное — иллюстрированные листки, — сказал он. — С большим удовольствием прочитаю их. Откуда они у вас? — Я посылал за ними в Местре. Я достану еще. — Вы очень добры, что навестили меня, отец мой. Выпьете стакан вермута? — Спасибо, не стоит. Это вам. — Нет, выпейте стаканчик. — Ну, хорошо. В следующий раз я вам принесу еще. Вестовой принес стаканы и откупорил бутылку. Пробка раскрошилась, и пришлось протолкнуть кусочек в бутылку. Я видел, что священника это огорчило, но он сказал: — Ну, ничего. Не важно.
— За ваше здоровье, отец мой. — За ваше здоровье. Потом он держал стакан в руке, и мы глядели друг на друга. Время от времени мы пытались завести дружеский разговор, но это сегодня как-то не удавалось. — Что с вами, отец мой? У вас очень усталый вид. — Я устал, но я не имею на это права. — Это от жары. — Нет. Ведь еще только весна. На душе у меня тяжело. — Вам опротивела война? — Нет. Но я ненавижу войну. — Я тоже не нахожу в ней удовольствия, — сказал я. Он покачал головой и посмотрел в окно. — Вам она не мешает. Вам она не видна. Простите. Я знаю, вы ранены. — Это случайность. — И все-таки, даже раненный, вы не видите ее. Я убежден в этом. Я сам не вижу ее, но я ее чувствую немного. — Когда меня ранило, мы как раз говорили о войне. Пассини говорил. Священник поставил стакан. Он думал о чем-то другом. — Я их понимаю, потому что я сам такой, как они, — сказал он. — Но вы совсем другой. — А на самом деле я такой же, как они. — Офицеры ничего не видят. — Не все. Есть очень чуткие, им еще хуже, чем нам. — Таких немного. — Здесь дело не в образовании и не в деньгах. Здесь что-то другое. Такие люди, как Пассини, даже имея образование и деньги, не захотели бы быть офицерами. Я бы не хотел быть офицером. — По чину вы все равно что офицер. И я офицер. — Нет, это не все равно. А вы даже не итальянец. Вы иностранный подданный. Но вы ближе к офицерам, чем к рядовым. — В чем же разница? — Мне трудно объяснить. Есть люди, которые хотят воевать. В нашей стране много таких. Есть другие люди, которые не хотят воевать. — Но первые заставляют их. — Да. — А я помогаю этому. — Вы иностранец. Вы патриот. — А те, что не хотят воевать? Могут они помешать войне? — Не знаю. Он снова посмотрел в окно. Я следил за выражением его лица. — Разве они когда-нибудь могли помешать? — Они не организованы и поэтому не могут помешать ничему, а когда они организуются, их вожди предают их. — Значит, это безнадежно? — Нет ничего безнадежного. Но бывает, что я не могу надеяться. Я всегда стараюсь надеяться, но бывает, что не могу. — Но война кончится же когда-нибудь? — Надеюсь. — Что вы тогда будете делать? — Если можно будет, вернусь в Абруццы. Его смуглое лицо вдруг осветилось радостью. — Вы любите Абруццы? — Да, очень люблю. — Вот и поезжайте туда. — Это было бы большое счастье. Жить там и любить бога и служить ему. — И пользоваться уважением, — сказал я. — Да, и пользоваться уважением. А что? — Ничего. У вас для этого есть все основания. — Не в том дело. Там, на моей родине, считается естественным, что человек может любить бога. Это не гнусная комедия. — Понимаю. Он посмотрел на меня и улыбнулся. — Вы понимаете, но вы не любите бога. — Нет. — Совсем не любите? — спросил он. — Иногда по ночам я боюсь его. — Лучше бы вы любили его. — Я мало кого люблю. — Нет, — сказал он. — Неправда. Те ночи, о которых вы мне рассказывали. Это не любовь. Это только похоть и страсть. Когда любишь, хочется что-то делать во имя любви. Хочется жертвовать собой. Хочется служить. — Я никого не люблю. — Вы полюбите. Я знаю, что полюбите. И тогда вы будете счастливы. — Я и так счастлив. Всегда счастлив. — Это совсем другое. Вы не можете понять, что это, пока не испытаете. — Хорошо, — сказал я, — если когда-нибудь я пойму, я скажу вам. — Я слишком долго сижу с вами и слишком много болтаю. — Он искренне забеспокоился. — Нет. Не уходите. А любовь к женщине? Если б я в самом деле полюбил женщину, тоже было бы так? — Этого я не знаю. Я не любил ни одной женщины. — А свою мать? — Да, мать я, вероятно, любил. — Вы всегда любили бога? — С самого детства. — Так, — сказал я. Я не знал, что сказать. — Вы совсем еще молоды. — Я молод, — сказал он. — Но вы зовете меня отцом. — Это из вежливости. Он улыбнулся. — Правда, мне пора идти, — сказал он. — Вам от меня ничего не нужно? — спросил он с надеждой. — Нет. Только разговаривать с вами. — Я передам от вас привет всем нашим. — Спасибо за подарки. — Не стоит. — Приходите еще навестить меня. — Приду. До свидания. — Он потрепал меня по руке. — Прощайте, — сказал я на диалекте. — Ciao, — повторил он. В комнате было темно, и вестовой, который все время сидел в ногах постели, встал и пошел его проводить. Священник мне очень нравился, и я желал ему когда-нибудь возвратиться в Абруццы. В офицерской столовой ему отравляли жизнь, и он очень мило сносил это, но я думал о том, какой он у себя на родине. В Капракотта, рассказывал он, в речке под самым городом водится форель. Запрещено играть на флейте по ночам. Молодые люди поют серенады, и только играть на флейте запрещено. Я спросил — почему. Потому что девушкам вредно слушать флейту по ночам. Крестьяне зовут вас «дон» и снимают при встрече шляпу. Его отец каждый день охотится и заходит поесть в крестьянские хижины. Там это за честь считают. Иностранцу, чтобы получить разрешение на охоту, надо представить свидетельство, что он никогда не подвергался аресту. На Гран-Сассо-д`Италиа водятся медведи, но это очень далеко. Аквила — красивый город. Летом по вечерам прохладно, а весна в Абруццах самая прекрасная во всей Италии. Но лучше всего осень, когда можно охотиться в каштановых рощах. Дичь очень хороша, потому что питается виноградом. И завтрака с собой никогда не нужно брать, крестьяне считают за честь, если поешь у них в доме вместе с ними. Немного погодя я заснул.
ВДОХНОВЕНИЕ, Отрывки, ЭТО ИНТЕРЕСНО, Больше чем слова, Больше чем фото, ЖИЗНЬ.
| ||
Просмотров: 1890 | |